Tokio Hotel заставляют всех девушек кричать
Canada.com 18.03.08
У немецкой группы Tokio Hotel уже много сумасшедших фанатов и появится еще больше с выходом их первого англоязычного альбома Scream.
Если вы думаете, что все знаете о сумасшедших, одержимых фанатах, очевидно, вы никогда не говорили с немецкой группой Tokio Hotel. Несомненно, как и любой другой альтернативной рок-группе, им приходится сталкиваться с множеством кричащих девочек, куда бы они ни направились, но фанаты Tokio Hotel готовы пойти на большее ради них.
«Они пишут письма, по-моему, самое большое письмо от фанатов было длиной в 12 километров», говорит через переводчика солист Билл Каулитц. «Или дарят нам звезду - вы знаете, что теперь во вселенной есть звезда, названная Tokio Hotel. А еще одна девушка расписала свою машину в стиле Tokio Hotel и ездила на ней рядом с нашим тур-автобусом».
С длинными колючими волосами и обилием макияжа, в узких джинсах и обтягивающих футболках, 18-летний Билл довел свой худощавый, андрогинный облик до совершенства. Он понравится тем девочкам, которые считают Зака Эфрона (Zac Efron) слишком брутальным.
Его брат-близнец Том, кажется, сознательно пытается уравновесить неоднозначную сексуальность Билла, одеваясь в мешковатую одежду, прикрывая бейсболкой свои дрэдлоки, и держится очень самоуверенно. Пока Билл большей частью разговаривает, Том время от времени отпускает шуточки по поводу остальных ребят из группы и подтверждает свою мужественность. «Я бы мог рассказать вам пару (сумасшедших фанатских) историй про мой номер в отеле», перебивает он. «Но на это потребуется немало времени и отдельное интервью».
Том понравится тем девушкам, которые считают Фреда Дёрста (Fred Durst) слишком чувствительным.
В 2001 году братья объединились с басистом Георгом Листингом и барабанщиком Густавом Шеффером, чтобы создать группу Tokio Hotel. И хотя им потребовалось четыре года на то, чтобы стать популярными в Германии, они были совсем еще подростками, когда их дебютный альбом Schrei достиг платинового статуса и превратил Tokio Hotel в настоящих юных рок-звезд. После многократного покорения европейских музыкальных хит-парадов, Tokio Hotel готовы выпустить свой первый английский альбом Scream в Канаде 25 марта.
«Нам с Томом было по 15 лет, когда начался наш успех в Германии, и с этого момента мы постоянно в дороге», говорит Билл. «Это то, чем мы всегда хотели заниматься, и это было осмысленное решение. Проходить через все это, находиться сегодня здесь, в Торонто, давать интервью, выступать с концертами в Канаде – мы никогда не думали, что все это когда-нибудь произойдет с нами».
Одним из самых больших препятствий для Tokio Hotel стал перевод песен для альбома Scream на английский язык. Они на удивление хорошо понимают английскую речь, говорят ли – это другой вопрос. Билл провел много часов в студии, работая над текстами, чтобы быть уверенным, что ни одна из песен не потеряет своего смысла при переводе.
«Это было не просто, так как, если сравнить эти языки, то очевидно, что в немецком используются другие образы, другие предложения. Не для каждого слова есть английский эквивалент», объясняет он. «Мы действительно хотели сделать тщательный перевод, поэтому это заняло немало времени. Затем мне понадобилось еще некоторое время для записи в студии, так как я действительно хотел добиться идеального английского звучания».
«Да, но, так или иначе, Биллу всегда требуется много времени», добавляет Том. Не прошло и пяти минут, как он начал поддразнивать брата. «Поет он на немецком или на английском - ему всегда нужно время. И у него не всегда получается попасть в нужную тональность; это тоже отнимает много времени».
Находиться вместе в течение семи лет – выдающийся подвиг для любой группы, но особенно для группы, которая в это же время проходит через период полового созревания. Но, несмотря на то, что ребята из Tokio Hotel иногда все же действуют друг другу на нервы, Билл признает, что они скорее уйдут все вместе, чем расстанутся.
"Бывают времена, когда мы раздражаем друг друга или действуем на нервы, каждому иногда хочется побыть одному, никого не видеть и тому подобное", говорит он. "Но, хорошо то, что мы отлично знаем друг друга. Мы вместе уже семь лет и знаем друг друга настолько хорошо, насколько это вообще возможно. Это существенно помогает. Я думаю, что это действительно сближает, делает нас сильнее, и мы на самом деле уже не сможем жить друг без друга".
Неудивительно, что Том не хочет, чтобы интервью заканчивалось на такой сентиментальной ноте.
«Особенно Билл не может без меня жить», говорит он со своей фирменной озорной ухмылкой. «То же самое и с остальными, они все не могут жить без меня. Понимаете, я как бы исполняю роль отца в этом семейном путешествии. Они на самом деле все зависят от меня».
Билл снова закатывает глаза, но не может сдержать улыбку в ответ Тому. Братьям Галлахер (Gallagher) стоит поучиться у этой парочки.